Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Путь Силы [СИ] - Михаил Катюричев

Путь Силы [СИ] - Михаил Катюричев

Читать онлайн Путь Силы [СИ] - Михаил Катюричев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 127
Перейти на страницу:

Пообедав, мы двинулись дальше, и к вечеру уже увидели башни Киана. Дорога вымотала всех, так что красоты города как-то пролетали мимо сознания, занятого мечтами о Мягкой Постели, Горячей Ванне и Большом Вкусном Ужине. Все мечты были воплощены маленькой улыбчивой толстушкой, что выпорхнула из-за стойки «Гуся под печкой». Наверное, она волшебница, или святая. Или сама богиня Кайтана. Надо будет у нее завтра спросить, а то я даже имя не выяснил, оставив все переговоры Элли.

Глава 6

Нервно поправляя воротник новенького камзола, мнусь перед воротами пансионата леди Бальза.

— Вперед, мэтр! Это не так страшно, как кажется, — рука Эла ложится на плечо, подталкивая вперед. Иногда он понимает мои чувства лучше, чем я сам.

Оторвав меня утром от прикидок планов на день, лучник тут же определил причину моей занятости, высмеял за малодушие и вызвался составить компанию в качестве моральной поддержки.

— Угу, а если она меня не узнает? — мрачно буркаю я.

— Глупости! Как она может не узнать родного отца?

— Приемного.

— Чаще напоминай ей об этом! — сердится Эл, — Иди уже! Чем дольше ты будешь здесь топтаться, тем позже узнаешь, все ли в порядке с Ниа. Привратник уже косится на нас с подозрением.

— Простите, уважаемый, я не могу позволить вам увидеться с Ниаминаи Кат, — сеньора Бальза поджала губы, став как никогда похожа на строгую училку, — видите ли, у нас есть определенные обязательства, по обеспечению безопасности воспитанниц.

— Вообще-то я ее опекун, — я уже начинаю раздражаться, — и сам просил вас об этом!

— Ели вы действительно ее опекун, — дама разглядывает меня с некоторым сомнением, — то у вас должен быть некий предмет…

— Брошь. Небольшая серебряная брошь с гравировкой в виде переплетения цветов и лент.

— Могу я ее увидеть? — голос леди Бальза все так же недоверчив.

— Увы. Я ее потерял.

— Прискорбно, — изящные пальцы, оглаживают статуэтку танцующей девушки на столе.

На секунду призываю темное зрение — действительно какой-то артефакт. Пальцы сжимаются сильнее, но голос леди все так же спокоен и холодно-вежлив:

— В таком случае, возможно, вы вспомните надпись на обратной стороне броши?

Прикрываю глаза, погружаясь в воспоминания. Вот леди передает мне брошь. Я верчу ее в руках… да, действительно что-то нацарапано.

— А это была именно надпись? Я понятия не имею, что она значит, но если вы позволите, попробую ее воспроизвести.

Некоторое время леди рассматривает рисунок, затем изящным движением добавляет еще одну линию и кивает:

— Простите мое недоверие, мэтр. Вы… изменились.

Вежливость, видимо, не позволила сказать «постарели».

— Люси, — обращается хозяйка к заглянувшей в кабинет молоденькой девушке, — пригласи Ниаминаи Кат ко мне в кабинет. К ней посетители.

Стук. Сердце начинает биться в каком-то рваном ритме. Неосознанно делаю шаг назад.

Властное: «Войдите!» и в комнате появляется девочка в серо-синем форменном платье.

— Вы меня звали, наставница? — вежливый реверанс.

— Эти господа хотели тебя видеть, девочка моя.

— Ой, дядя Элли! — широко распахнутые синие глаза. Вся аристократическая сдержанность куда-то делась, — Я так рада вас видеть! А…

Замерев, рассматриваю девочку. Кажется, подросла. Прическа непривычная. Распущенные кудряшки мне нравились больше. Судя по ауре, вполне здорова. Эмоции яркие, четкие. Радость, удивление, теперь немного разочарования. И где-то в глубине темный след боли. Что-то случилось? Ее кто-то обидел? Порву!

— Папа! — белокурое чудо виснет у меня на шее, и ревет.

Аккуратно обнимаю хрупкое тельце. Собственные руки кажутся жесткими и грубыми.

— Я так рада тебя видеть папочка! — слышится сквозь слезы, — я… мне сказали, что ты умер, но я надеялась… ты ведь обещал…

Сказали?!! Так, контролировать эмоции! Незачем пугать ребенка.

— Все хорошо, я жив. А кто тебе сказал?

— Саманта. Я встретила ее две декады назад. Мы с классом возвращались из храма, и я увидела ее на улице. Она сказала, что на вас напали разбойники, что ты мертв, и дядя Элеандор, и фрай Герман. Она обещала еще приезжать иногда.

Бросаю быстрый взгляд на Эла. Тот не реагирует, о чем-то задумавшись.

— Ниа, на сегодня ты освобождена от занятий, — произносит леди Бальза, когда девочка, наконец, успокаивается, — Мэтр, верните дочь обратно не позже шестнадцатого тайса.

— Да, скоро праздник весны, — продолжает она, — будет небольшой бал в этих стенах. Вы, мэтр, несомненно, приглашены. Как и вы, мастер Хольтс. Официальные приглашения вам пришлют позже.

До вечера гуляем по городу. Ниа болтает без умолку. Перескакивая с одного на другое, рассказывает о жизни в пансионате. О какой-то неведомой госпоже Жюстине, которая хоть и строгая, но добрая и рассказывает очень интересные вещи. О том, что кухарка готовит просто замечательный пудинг, но редко. И иногда еще оставляют без сладкого если провинился. О том, что Элла очень милая, а вредина Клара сломала ту самую куклу. А наставница их потом выпорола за драку. Что девочкам очень понравилась сказка про Изумрудный Город и я обязательно должен рассказать продолжение. Что Ниа все так же делает по утрам гимнастику, и старается запоминать стихи, но это глупо. И наставница Форли все равно ругается. И еще…

Я не особо вслушивался, мне просто было приятно слышать ее голосок. Раньше, кстати, она была куда более замкнутым ребенком, и я искренне рад, что общение со сверстницами пошло ей на пользу. Конечно же, зашли в кондитерскую. И ленту купили. И куклу, хотя она, конечно же, не такая красивая, как прошлая. Согласились, что платье будет уже перебором, и подарки тоже нужно заслужить. Много чего еще сделали.

— Рядом с ней ты становишься похож на человека, — заметил Элли, когда мы возвращались в гостиницу, — никогда бы не подумал, что это возможно!

— Подумай о другом, — радужное настроение тут же улетучилось, — Что здесь делала Саманта? И чего ждать дальше?

— Я думал. Если прикинуть время в пути, то Саманта отправилась в Киан почти сразу, как узнала о смерти барона. И встреча с Ниа явно не была случайностью.

— То есть, она уже тогда знала, где моя дочь. Интересно, откуда?

— Образец крови Ниаминаи ведь хранился у тебя в лаборатории? Думаешь, ты единственный маг, который может провести поиск?

— Черт! Об этом я не подумал. А ведь там хранился еще и мой образец. А среди заклинаний крови есть не только поиск.

— Плохо в этом разбираюсь, но подозреваю, что теперь и он на тебя не подействует.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 127
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Путь Силы [СИ] - Михаил Катюричев торрент бесплатно.
Комментарии